Buenas:
En esta entrada se puede ver el aviso de copyright del juego nobunaga no yabou.
Lo he transcrito con furigana en todos los kanjis para facilitar su lectura. Además he añadido la traducción especifica de los términos que son útiles en relación a temas del copyright e internet.
/Imagen/
---
ご注意(ちゅうい) Advertencia
ゲームソフトを権利者(けんりしゃ)の許諾(きょだく)なく改変(かいへん)する為、同じく、権利者の許諾なくインターネットを通(つう)じて配信(はいしん)、配布(はいふ)する行為(こうい)は法律(ほうりつ)で禁(きん)じられております。
No tiene derecho a cambiar o distribuir el software del juego por internet, está prohibido por ley.
また、違法(いほう)なインターネット配信と知りながらダウンロードする行為も私的(わたしてき)使用(しよう)目的(もくてき)の複製(ふくせい)とはならず、違法です。
Adicionalmente, no debe compartirlo o descargarlo por internet para uso personal, está prohibido.
みなさまのご理解(りかい)とご協力(きょうりょく)をお願(ねが)いいたします。
Se espera y agradece su entendimiendo y cooperación.
---
El vocabulario de copyright que podemos obtener del texto es:
権利 けんり derecho, privilegio.
許諾 きょだくconsentimiento.
改変 かいへん cambio, transformación, innovación.
配信 はいじん distribución, envio, transmisióm, provisión.
配布 はいふ distribución
行為 こうい acto, escritura, conducta.
違法 いほう ilegal, ilegalidad, inválido.
複製 ふくせい reproducción, duplicado, reimpresión.
Espero que os haya parecido interesante y útil.
- Bunkai -