sábado, 10 de noviembre de 2018

Letra traducida Unlimited - KID



Buenas:


Me ha gustado esta canción y quería traducirla, así que aquí dejo la letra. También se la mandaré via comentarios al video. Espero que os guste tanto como a mi.


Ah, esta vez la he traducido al español y al inglés ;)


Enlace al video oficial de la canción:

https://www.youtube.com/watch?v=tcbORTJt5d4


Letra y traducción de la canción:



やるせない気持ちが
俺を蝕んでいくんだ

A cheerless feeling
Is devorating me.

Un sentimiento de tristeza
está devorandome.


うつむき加減に歩くと
世界は小さく見えた

To the point i am looking downward,
and i can see little of the world

Hasta el punto de ir caminando cabizbajo,
y puedo ver poco del mundo


たまには

Sometimes

A veces


気晴らしにでも
出ようかと
部屋を後にする

Even when i go out in recreation
I come back to my room

Incluso si salgo para recrearme
Vuelvo a la habitación


雲一つない青空 孤独が包み込んだ

In a blue sky without clouds,
I am wrapped up in isolation

En un cielo azul sin nubes,
soy envuelto por la soledad


周りを見渡せば
世界はそこら中に
ちらばっていた

If i look around,
the world is
scattered around

Si miro a mi alrededor
Ahí está el mundo
desperdigado.


この俺の
世界は何て
ちっぽけな
ものなんだろうか

This world of me
is so tiny

Este mundo mio
es realmente pequeño


未開拓 自分自身は無限

Wild areas
are my own limit

Los terrenos salvajes
son mis límites


限界は自分が決める

I decide the world limites

Yo mismo decido los limites del mundo


今の世界から

From today's world

Desde el mundo actual


スタートを切って

Write the starting mark

Define el el principio


見上げた過去の
思いが糧
限界は超えて行ける

The thoughs of the looked past
are the food that cross the world

El pasado es el alimento
que atraviesa el mundo


未来に世界は 広がってく

In the future the world
will grow


El mundo crecerá
en el futuro

時々俺は思うんだ
皆どうなんだろうって

Sometimes i think
what's with everyone

A veces pienso
¿qué pasa con la gente?


特に意味なんてないが
単純に頭をよぎるんだ

There's no special meaning, it
simply overcrossed your mind

No hay un significado especial,
simplemente atraviesa tu mente


周りを見渡せば
世界はそこら中に
ちらばっていた

If i look around,
the world is scattered around

Si miro a mi alrededor,
ahí está el mundo desperdigado.


この俺の
世界はなんてちっぽけな
ものなんだろうか

This world of me is so tiny

Este mundo mio es realmente pequeño


未開拓 自分自身は無限

Wild areas
are my own limit

Los terrenos salvajes
son mis límites


限界は自分が決める

I decide the world limites

Yo solo decido los limites del mundo


今の世界から
スタートを切って

Write the starting mark

Define el el principio


見上げた過去の
思いが糧
限界は超えて行ける

The thoughs of the looked past
are the food that cross the world

El pasado es el alimento
que atraviesa el mundo


未来に世界は 広がってく

In the future the world
will grow

El mundo crecerá
en el futuro


行こうか (lets go)
brand new days

Vamos
a los días nuevos


夢現

half asleep and half awake

Medio dormido


理想と現実の狭間で 揺らめいて

wavering
between thoughs and reality

Oscilando
entre sueños y realidad


塵となりて 大空に舞い上がれ

Turn yourself into dirt
and go to the sky

Vuelvete polvo y
vuela al cielo


歩いて行く
道は果てしない

Go walking,
the path is endless


Ve caminando,
el camino no tiene fin

共に行こう
昇りゆく
朝日のように

Let's go together,
like the growing morning

Vamos juntos,
Como la mañana que avanza.


向かうべき 信じる夢を

You must go to the
the believed dream

Debes tener como objetivo
el sueño que tenias en mente


未開拓 自分自身は無限

Wild areas
are my own limit

Los terrenos salvajes
son mis límites


限界は自分が決める

I decide the world limits

Yo mismo decido los limites del mundo


今の世界から

From today's world

Desde el mundo actual


スタートを切って

Write the starting mark

Define el el principio


見上げた過去の
思いが糧
限界は超えて行ける


The thoughs of the looked past
are the food that cross the world


El pasado es el alimento
que atraviesa el mundo


未来に世界は
広がってく

In the future the world
will grow

El mundo crecerá
en el futuro


行こうか (lets go)
brand new days


Vamos
a los días nuevos


---


Canción: unlimited

Grupo: Kanojo in the Display (http://www.kid-official.com)

Traducción: Bunkai


Hasta la próxima :)


- Bunkai -

No hay comentarios:

Publicar un comentario