Desde hace ya tiempo se usa el término ludificación y la metodología de
ludificar. Para quien no lo haya oído antes, la ludificación como la
describe la RAE (https://dle.rae.es/ludificar) es:
"Aplicar técnicas o dinámicas propias del juego a actividades o entornos no recreativos para potenciar la motivación y la participación , o facilitar el aprendizaje y la consecución de objetivos".
En Japón se ha aplicado esa técnica de forma explicita creando juegos para consolas, ampliamente usados como material educativo. Este artículo trata de ser una breve introducción mediante una linea histórica parcial de dichos juegos. [Que sea parcial implica que no es completa, y que no sigue un orden integral.]
Algunos como el "Goukaku Boy Series - Nihonshi Target 201" para gameboy tratan de ayudar al estudiante/jugador a adquirir los conocimientos mínimos de forma amena y diaria. (Puedes ver una lista con títulos de este estilo en: https://tcrf.net/Category:Goukaku_Boy_series). Sin embargo los que se van a dar a continuación están dirigidos al estudio del lenguaje, o más específicamente a la lectura y escritura del idioma. Para ello tratan actuar como guía a través del aprendizaje de "kanji" 漢字, "kotowaza" ことわざ o 諺, y "yojijukugo" (四字熟語) respectivamente.
"Aplicar técnicas o dinámicas propias del juego a actividades o entornos no recreativos para potenciar la motivación y la participación , o facilitar el aprendizaje y la consecución de objetivos".
En Japón se ha aplicado esa técnica de forma explicita creando juegos para consolas, ampliamente usados como material educativo. Este artículo trata de ser una breve introducción mediante una linea histórica parcial de dichos juegos. [Que sea parcial implica que no es completa, y que no sigue un orden integral.]
Algunos como el "Goukaku Boy Series - Nihonshi Target 201" para gameboy tratan de ayudar al estudiante/jugador a adquirir los conocimientos mínimos de forma amena y diaria. (Puedes ver una lista con títulos de este estilo en: https://tcrf.net/Category:Goukaku_Boy_series). Sin embargo los que se van a dar a continuación están dirigidos al estudio del lenguaje, o más específicamente a la lectura y escritura del idioma. Para ello tratan actuar como guía a través del aprendizaje de "kanji" 漢字, "kotowaza" ことわざ o 諺, y "yojijukugo" (四字熟語) respectivamente.
GB:
Goukaku Boy Series - Gakken - Kanyouku Kotowaza 210
合格BOY 学研 慣用句・ことわざ210
Goukaku Boy Series - Gakken - Yojijukugo 288
合格BOY 学研 四字熟語288
Cuyo objetivo, como se puede ver en la imagen, es que el jugador sea capaz de recordar los "kotowaza" y los "yojijukugo" de los que se va a examinar.
GBC:
La serie 漢字BOY para repasar kanjis de los diferentes niveles del kanken.
Los dos primeros juegos tienen un menú similar con opciones, sin embargo en el 3 se pasa directamente a la elección del nivel.
Por otro lado, esta el ポケット漢字郎 que como se puede ver en la imagen:
Tiene
un menú de 4 opciones (がくしゅう、つうしん・たいせん、ユーザー・とうろく、せってい) en las que
puedes estudiar y practicar los kanjis, conectarte y competir con un 2o
jugador, guardar tus progresos, o editar los ajustes del juego.
PSP:
Sony lanzó en 2006 el Kanji Trainer Portable (漢字 トレーナー ポータブル) para su consola portatil. Este juego es bastante completo, aunque su menú inicial tiene simplemente las opciones típicas:
Empezar, Continuar, Competir con otro jugador, compartir juego.
La primera vez introduces tus datos (nombre, fecha de nacimiento, y sexo) en una pequeña ficha de identificación:
Con
la ficha rellenada se muestra el verdadero menú. Aquí se puede apreciar
el potencial del juego al ver todas las categorías que contiene.
A
partir de aquí hacemos un salto de vuelta a nintendo con algunos de los
juegos para consolas de doble pantalla. Estos son más conocidos y
usados en general dado que aprovechan la característica táctiles para la
parte de escritura, además los menús son similares a los explicados
previamente por lo que solo se incluirá una breve descripción general.
NDS:
La mayoría están dirigidos a aprobar los diferentes exámenes del kanken y están certificados por la organización que se encarga del examen, como:
La serie 財団法人 日本漢字能力検定協会 公認 漢検con sus entregas: DS, DS2, y DS3デラックス
Seguida por nuevas versiones donde se aumenta el numero de preguntas para practicar:
財団法人日本漢字能力検定協会公式ソフト 200万人の漢検 新とことん漢字脳47000+常用漢字辞典 四字熟語辞典
財団法人日本漢字能力検定協会公式ソフト 250万人の漢検プレミアム 全級 全漢字 完全制覇
財団法人日本漢字能力検定協会協力 漢検DSトレーニング
Pero hay algunas que se dedican más a la parte didáctica como:
DS陰山メソッド 正しい漢字かきとりくん 今度は漢検対策だよ!
「うっかり」をなくそう! 文章読みトレーニング 読みトレ
3DS:
Con
el salto generacional y la nueva consola, llegaron nuevas iteraciones
de los juegos para practicar las preguntas del examen, como:
公益財団法人日本漢字能力検定協会 漢検トレーニング
公益財団法人 日本漢字能力検定協会 漢検トレーニング2
公益財団法人 日本漢字能力検定協会 漢検トレーニング2
Además en 2018 salió un juego que incluye contenidos didácticos con doblaje de voz y ejercicios para los niveles del 10 al 2:
たのしく・おもしろく 漢検小学生 - 3DS
Otras plataformas:
Si lo prefieres, hoy en día existen aplicaciones de este estilo para teléfonos inteligentes y ordenadores. Elige alguna y empieza a jugar, ¿A qué estás esperando?
No hay comentarios:
Publicar un comentario