jueves, 30 de mayo de 2019

Letra umi no yuurei yosou ver

Buenas otra vez:

Ayer, cuando estaba pasando por los últimos videos de moda por youtube en la región japonesa, me encontre con un par de videos musicales para el "roadshow" de una pelicula. Buscando la letra me encontré con una cancion no oficial que habían hecho para amenizar la espera hasta la salida de la oficial. Dicha cancion se me metió en la cabeza y he decidido traducirla.

Es bastante sentimental, y muy bonita aunque un poco triste.  Aquí os dejo el enlace al video:

https://youtu.be/G9wHhXX58Go

Y aquí os dejo la letra traducida :)

[歌詞]  Lyrics/Letra

貴方に会うまで 何もしたくないよ
I want to do nothing untill i see you
No quiero hacer nada hasta que te vea

もしまた会えたなら
If i saw you
Si te viera

今度はもう離れないよ
Next time i won't be able to leave you
La próxima vez no podré separarme de ti

酔いしれて踊ってる
I'm spining around
Voy dando vueltas

古い幽霊船に乗って
Got on an old ghost ship
Subí a un antiguo barco fantasma

 抜け殻になった
And I'm burn out now.
Y estoy exhausto

肉体1つ奪って
It stole my body
Me robó el cuerpo

消えた記憶また過去を漁った
Looking for the lost memories again
Buscando los recuerdos perdidos del pasado otra vez

もう嫌だよ
I hate it
Lo odio

あの頃に戻してよ
Let's go back to that time
Volvamos a ese momento

 一人にしないでよ
Don't leave me alone
No me dejes sol@

私この世に残ってる
I'm still here
Yo aún estoy aquí


想いが確かに残ってる
Memories will sure remain
Los recuerdos están sin duda ahí

心優しい人に憑いてる
Possesing a kindedhearted
Poseyendo a los amables

曇り陰り
It's cloudy, shady
Está borroso, oscuro

僕が居た体返しちゃくれないんだ
Why don't you give me back my body
Por qué no me devuelves mi cuerpo

 [*fook]

伸びた前髪ちぎって
I cut the grown bangs
Corto el flequillo que ha crecido

抜け落ちた目を拾って
Gathering my scattered eyes
Recogiendo mis destrozados ojos

何もわからなくなって
Now i don't understand
 Ya no entiendo

未練残した後影
The leftovers of affection
Los restos que quedan del amor

天国の切符
The ticket to heaven
El billete al cielo

消す覚悟はあってさ
There're lost memories
Quedan recuerdos perdidos

迷いはないんだ
I'm not lost
No estoy perdido

海の幽霊でもいいんだ
Even if you're a sea ghost
Incluso si eres un fantasma del mar

夜になるとまた海底に帰る
The night comes and i go back to the bottom of the sea
Llega la noche y vuelvo al fondo del mar

貴方が来るまで
Until you come
Hasta que vengas

 何もせずにいるよ
There's nothing
No hay nada

手を重ね会えたなら
Had i found the weight of your hand
Si sintiera el tacto de tu mano

今度はもう離さないよ
Next time i won't leave you
La próxima vez no te soltaré

影だけが残ってる
Only the shadows remain
Solo quedan los restos

ボロい幽霊船に乗って
Got on the crumbling ghost ship
Subí en el desmoronado barco fantasma

黒く広がった
And darkness grew
Y creció la oscuridad

海は音を立て
The sea starts to make noises
El mar empieza a sonar

波の列をひたすら見つめた
I stared at the sea of tears
Miro fijamente el mar de lágrimas

もう嫌だよ
I hate it
Lo odio

あの頃に戻してよ
Let's go back to that time
Volvamos a ese momento

一人にしないでよ
Don't leave me alone
No me dejes sol@

私この世に残ってる
I'm still here
Yo aún estoy aquí

想いが確かに残ってる
Memories will sure remain
Los recuerdos están sin duda ahí

心優しい人が待ってる
Waiting a kindhearted person
Esperando a una persona bondadosa

1人 歩き
Walking alone
Andando solo

君の居た所に返しに行くんだ
I'm going back to the place where you were
Vuelvo al lugar donde tu estuviste

[*fook]


Como siempre, espero que os guste y hasta la próxima.

* ACTUALIZACIÓN *

Olvide decir que les puse la traducción en un comentario del video. Y me han dado las gracias :)


Me hacia ilusión enseñarlo.


- Bunkai -

No hay comentarios:

Publicar un comentario