viernes, 27 de diciembre de 2019

Ride on dreams

Buenas:

Llevo un tiempo queriendo poner aquí la traducción de una canción, pero entre unas cosas y otras no he podido hacerlo antes. En cualquier caso, la he conseguido terminar antes de que acabe el año.

La canción pertenece al intro de un anime un poco antiguo sobre un grupo de moteros.
Según tengo entendido ahora está en netflix japón. Este es el opening:

https://youtu.be/GLLrDziuwrU

Consegui la letra transcrita aquí:
https://animesongz.com/lyric/1031/9638

Yo he hecho solo la traducción (al inglés y al español) que os dejo ahora:

果てしなくのびて行く アスファルト
Endless and lengthening asphalt
Una carretera que se alarga interminable

あこがれへと続く パッション・ロード
Passion road, following aspirations
Una carretera apasionada, llena de aspiraciones

誰のために 走るんじゃなく
Running for no one
Sin correr para nadie

俺たち Speedに 恋しただけさ
Just for our love of speed
Solo por el amor a la velocidad

Machineのこの叫びにくらべれば
If we compare it to this machine shouting
Si lo comparas con el rugido del motor

コトバさえも頼りないもの
We haven't even words
Ni si quiera hay palabras

時は逆に進みはしない
Time won't run backwards
El tiempo no da marcha atras

 行くさきは明日に聞けばいいのさ
Let's ask tomorrow for the aim
Preguntemos mañana por el destino

 合言葉は Let's Go(Hey,Machine)
 The keyword is: Let's go (Hey machine)
La contraseña es: Vamos (Ey motor)

聞かせて 胸騒ぎの(Engine Beat)
 Let them hear the engine-like pounding of your heart
Dejales oir el latido de la máquina de tu corazón

ハンパな奴は 置いてくぜ
Let's leave our flaws
Olvidad las imperfecciones

★Ride on Dream
Conducid en el sueño

風のむこうの Ride on Dream
For the wind, ride on dream
Conducid en el sueño, hacia el viento

明日をめがけて
Aim at tomorrow
Apuntad al mañana

振りむかず まっすぐに
Without looking back, just straight
Sin mirar atras, solo hacia delante

転がり続けろ Rolling Kids!
If you fall, keep going; rolling kids!
Si os caeis, seguid adelante, niños conductores

Go for a Break 駆けぬけて行く
Run through and go, go for a break
Atravesadlo y seguid, id a por un momento

Go for a Break
Id a por un momento

その瞬間の 感触を忘れないでくれ
Don't forget the feeling of that moment
No olvideis el sentimiento de ese momento

過ぎた日の思い出にこだわれば
If all you do is focus the memory of that past day
Si os centrais en los recuerdos de un dia pasado

知らぬうちに年をとるだけ
 you'll just grow older before you realize
Acabareis creciendo antes de daros cuenta

男だから 予感信じて
You're a man, believe in your guts
Sois hombres, creed en vuestro instinto

俺たち 迷わず旅に出るのさ
We're going on a journey without hesitation
Vamos a un viaje sin dudas

合言葉は Let's Go(Hey,Machine)
 The keyword is: Let's go (Hey machine)
La contraseña es: Vamos (Ey motor)

聞かせて 胸騒ぎの(Engine Beat)
 Let them hear the engine-like pounding of your heart
Dejadles oir el latido de la máquina de tu corazón

ハンパな奴は 置いてくぜ
Let's leave our flaws
Olvidad las imperfecciones

Ride on Dream 風よりはやく
 Faster than the wind, ride on dream
Conducid en el sueño, más rápido que el viento

Ride on Dream 明日を信じて
Believe in tomorrow, ride on dream
Creed en el mañana, conducid en el sueño

振りむかず まっすぐに
Without looking back, just straight
Sin mirar atras, solo hacia delante

転がり続けろ Rolling Kids!
If you fall, keep going, rolling kids!
Si os caeis, seguid adelante, niños conductores

Go for a Break
Id a por un momento

たった今こそ
Right now
Justo ahora

Go for a Break
Id a por un momento

夢へとつづく ゴキゲンな 俺たちの季節
Keep on dreaming, our pleasant season
Seguid soñando, en vuestra agradable época.

---

Espero que os guste, y
felices fiestas (que estamos en la época)

Bunkai

No hay comentarios:

Publicar un comentario